Culture


Proverbes créoles : entre bon sens et grains de sel

mercredi octobre 22, 2025

À Maurice, les proverbes et les sirandanes (devinettes) pleines de malices font partie du décor. On les entend au marché entre deux négociations, à bord d’un taxi ou au détour d’un dîner en famille. On les retrouve même jusque dans les chambres du Zilwa Attitude. Ces petites phrases, tantôt sages, tantôt piquantes, font sourire, réfléchir… et parfois grincer des dents.

Pourquoi on adore tant les proverbes créoles ? Parce qu’ils transmettent une vérité, un bon conseil, et parfois une moquerie bien placée. En les écoutant, on comprend vite qu’ils sont plus qu’un jeu de langage : ils révèlent une manière de voir le monde, de dire les choses sans détour, avec humour et bon sens.

Une sélection de proverbes créoles, traduits et décodés, ça vous dit ? L’occasion de découvrir un pan de la culture mauricienne… et peut-être de glisser un ou deux proverbes dans votre sac de voyage pour les ressortir au bon moment !

 

 

Les proverbes créoles philosophiques,

made in Maurice !

 

« Dilo trankil ena so profonder. »

Même l’eau calme a sa profondeur.

C’est une façon de rappeler qu’il ne faut pas se fier aux apparences. Quelqu’un de discret, réservé ou silencieux peut cacher beaucoup de savoir, d’expérience, ou de force. À l’île Maurice, ce proverbe créole est une ode à l’humilité : l’important n’est pas de faire du bruit, mais d’avoir de la substance.

 

« Tou lannwit ena so gramatin. »

Toute nuit a son matin.

Autrement dit : “Après la pluie vient le beau temps”. Un message d’espoir simple, que les anciens rappellent souvent aux plus jeunes dans les moments difficiles. À Maurice, où l’on vit au rythme d’un climat tropical, ce proverbe prend tout son sens : rien ne dure, ni les tempêtes, ni les peines.

 

« Dilo lor bred sonz »

L’eau sur le brède songe (brède songe = feuille de taro).

Autrement dit : « ça glisse », « ça passe crème ». Ce proverbe créole signifie que ce qu’on nous dit (notamment les remarques négatives, les critiques) ne nous atteint pas. C’est la version créole de « Ça rentre par une oreille et ça sort par l’autre ». Une belle image pour relativiser et ne pas s’encombrer de ce qui n’en vaut pas la peine.

 

Les proverbes créoles drôles (et bien vus)

 

 

« Dilo trankil ena so profonder. »

Même l’eau calme a sa profondeur.

Une expression créole drôle utilisée pour désigner une personne hypocrite. À l’extérieur, elle paraît parfaite, pieuse, irréprochable… mais ses actions disent tout le contraire.

 

« Lalang kabri. »

Langue de chèvre.

Contrairement à ce qu’on pourrait croire, ce proverbe n’est pas une critique mais une expression créole plutôt positive : ce que la personne dit est juste, ou se réalise toujours. C’est une manière imagée de donner du crédit aux paroles prononcées par une personne.

 

Les proverbes créoles de coeur et de justice

 

« Zordi mwa, dime twa. »

Aujourd’hui moi, demain toi.

C’est probablement l’un des plus connus. Il signifie que tout finit par s’équilibrer : la roue tourne, chacun son tour. C’est aussi un rappel de justice universelle (« ce que tu sèmes, tu récolteras »). Que ce soit bon ou mauvais. Cette expression en créole mauricien fait directement référence au karma.

 

« Leker dimun kass ros »

Avec le cœur, on peut casser des pierres..

Une belle image pour dire que l’amour nous donne la force de déplacer des montagnes. À l’inverse, certains l’utilisent aussi pour qualifier un cœur dur comme la pierre. À vous de choisir votre interprétation préférée !

 

Les proverbes créoles sages et optimistes

 

« Soley briye pou tou dimounn. »

Le soleil brille pour tout le monde.

Pas besoin d’explication : à l’île Maurice, on aime rappeler que la chance et les petits bonheurs sont accessibles à tout le monde. Il y a de la place pour toutes et tous ! Ce proverbe créole signifie aussi que les mêmes réalités s’appliquent à tous, peu importe qui vous êtes ou ce que vous faites. Il rappelle que la vie offre son lot de joies et d’épreuves à chacun d’entre nous, sans distinction.

 

Les sirandanes : les fameuses devinettes créoles

Impossible de conclure cet article sans vous parler des sirandanes ! Ces devinettes traditionnelles, qu’on lance entre amis ou en famille, sont un vrai jeu d’esprit. Elles mélangent poésie, humour et observation du quotidien.

En voici quelques-unes :,. 

« Mo plore avan mo ne ? »

Je pleure avant de naître ?

C’est l’oignon, bien sûr (zwayon en créole) ! Quand on coupe un oignon, il fait pleurer avant même d’être cuit ou mangé. Cette devinette joue sur l’idée qu’avant même de finir dans une assiette, l’oignon déclenche déjà des pleurs.

« Mo marse me mo pena lipie ? »

Je marche mais je n’ai pas de pieds ?

C’est la lune (lalinn) ! Elle « marche » dans le ciel et avance chaque nuit, mais sans avoir de pieds. Les anciens, en levant les yeux au ciel, transformaient le cycle lunaire en une petite devinette pour amuser ou émerveiller les plus petits. Et c’est encore le cas aujourd’hui.

 

« « Kas serkey, manz dimoun mor ? » »

Je casse un cercueil, je mange un mort ?

Là, on retrouve bien l’humour mauricien grinçant et piquant. On parle ici des cacahuètes (pistas). Le cercueil fait référence à la coque de l’arachide. À l’intérieur, on trouve « le mort », c’est-à-dire la cacahuète qu’on mange. Une façon très imagée de décrire l’arachide et de faire sourire. (Oui, en créole mauricien, “Pistas” ne fait pas référence aux pistaches qu’on connait, mais bien aux cacahuètes ! À ne pas confondre).

 

« Mo zet li blan, li tomb zonn ? »

Je jette le blanc, il tombe jaune ?

C”est l’œuf (dizef), évidemment ! Lorsqu’on casse un œuf, il y a le blanc et le jaune. Si on jette le blanc, que nous reste-t-il ? Le jaune (le « zonn » en créole).
 
 
Ces petites énigmes font autant rire que réfléchir et restent profondément ancrées dans la culture mauricienne.

À l’île Maurice, on se pique, on s’amuse et on philosophe à travers proverbes créoles et sirandanes. Et c’est bien là la magie de ses expressions : habiller les vérités du quotidien avec malice et poésie.
Alors, la prochaine fois que vous discuterez avec un Mauricien, tendez bien l’oreille. Derrière une blague ou une remarque légère peut se cacher un proverbe qui vous accompagnera longtemps.

Ecrit avec amour par Manon Antoine

Commentaires

S’abonner
Notification pour
guest

0 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Si vous préférez les images